Blogger Widgets

2014. december 23., kedd

12 nap karácsony: 11. nap - Kedvenc páros 3.


Sziasztok!

Pásti Hajnal alkotása A hercegnő spoileres!


Szent Anna Tüze
Wales, Pembrokeshire
 1879. március

Will cilindere alól kukucskáló fürtjeit kellemesen simogatta a walesi Milford-öböl szele, arcán mosoly terült szét, miközben mélyet szippantott a sós levegőből. Csak bámulta a tüzes horizontot, azt a lángoló, vörös vonalat, ahol a tenger, mint a folyékony arany a nap koronáját nyaldosta – és még mindig nem tudta elhinni, hogy ez a pillanat valóság.
A fiú hátát a világítótoronynak vetve állt, a sötét téglafal árasztotta magából a dermesztő hideget, amit a délelőtti vihar során szívott magába, de Will jókedvét egy kis sár és pára nem ronthatta el. A távolodó viharfelhők sötétjére csak a vad, poros szag emlékeztetett, ami most belengte az egész öblöt. Gyermekként mennyire szerette ezt az illatot! A fiú a Londonban töltött hosszú évek alatt szinte el is felejtette, mennyire gyönyörű egy szilaj walesi zápor, ami fújtató paripaként dobog keresztül a tájon, életet lehelve mindenbe, amit megérint.
A világítótorony résnyire nyitott ajtaján sárga fénysugár szóródott ki a fűre, fekete sziluettek táncoltak a pázsiton, a bentről érkező izgatott duruzsolás hangja versenyre kelt a tücskök romantikus muzsikájával. Will Sophie sürgető hangját vélte felismerni a falakon túlról. A lány elképesztő odaadással viseltetett Tessa és Will esküvőjét illetően, és feltűnően elsápadt, mikor a fiú bejelentette, hogy megtalálta a tökéletes helyszínt a szertartás megrendezéséhez.
Will azt akarta, hogy olyan különleges legyen a nap, amikor egybekelnek, amilyen különleges csak lehet. Persze, melyik férj ne akarta volna a legjobbat a feleségének? A fiú érezte, ahogy vér szökik az arcába a gondolatra. A felesége. Felemelte a bal kezét, és feltűrte sötét kasmírkabátjának ujját. Alkarjának sápadt, heges bőrén precíz, légies vonások fekete félhold formát öltöttek, amit határozott egyenesek és finom kanyarulatok kereszteztek. Ez volt a csodálatos rúna, amely összekötötte az életét azzal az emberrel, aki ugyanilyen szimbólummal ellátott karperecet viselt a ceremónia alatt. Tessa bőre nem volt alkalmas a rúnák felfestésére, a jelek egyszerűen beszivárogtak a lány bőre alá, és másodpercek alatt el is tűntek. Will ezt egy cseppet sem bánta. Megfogadta magának, hogy ezen a különleges napon a szája sarka csakis felfelé görbülhet.
A Szent Anna Tüze névre hallgató világítótorony gyönyörű épület volt a maga módján. Kívülről magas és mesebeli, belülről apró és romantikus. A Milford-öböl száján őrködő torony éppen elég távol esett a legközelebbi mondén településtől, egy egyszerű álca pedig könnyű szerrel elrejtette a csekély násznépet a toronyőr szemei elől. Mindemellett Will biztos volt benne, hogy ő az első, büszke árnyvadász, aki egy világítótoronyban vehette feleségül szíve hölgyét. 
Nyikorogva nyílt ki a faajtó, kihalászva a fiút gondolatainak tengeréből, és Sophie lépett ki a toronyból. Éjszínű fürtökkel keretezett, sebhelyes arca ragyogott a fényben, fodros, méregzöld ruháját megemelte, miközben átlépett egy pocsolya fölött.
– Will úrfi – szólt mosolyogva. Szavai alig voltak hangosabbak suttogásnál, és Will észrevette, hogy a násznép többi tagja is elcsendesedett. Sophie egy sötétkék selyemkendőt emelt a fiú orra elé. – Most már készen áll minden.
– Ugye tudod, hogy nem kell ám úrfinak szólítanod többé? – kérdezte szórakozottan Will, miközben lekapta a kalapot a fejéről, és hátat fordított a lánynak. Sophie gyors és pontos mozdulatokkal a fiú szeme elé igazította a selymet, aztán meg is kötötte azt a tarkóján. Nem volt sokkal alacsonyabb, mint Will, így nem kellett lábujjhegyre állnia.
– Tudom – felelte Sophie kurtán. Will még mindig hallotta a mosolyt a hangjában. Úgy sejtette, időközben a lánynak sikerült megbarátkoznia Szent Anna világítótornyával. – De el kell ismerned, abban a cilinderben igazán úrfiasan festesz.
Will elnevette magát, és feltette a kalapot a fejére. Visszafordult abba az irányba, amerről Sophie hangját hallotta. – Akkor egye fene! Vezesd ezt az úrfit a toronyba, Sophie.
Ahogy ketten átlépték a küszöböt, tapsvihar vette körül őket. Will tudta, hogy csak tízen vannak az apró, kör alakú helyiségben, mégis úgy érezte, mintha a világ összes szeretete körülvenné. A selyemkendő alatt csupán a fények változását látta, miközben Sophie kezével a vállán átsétált a termen. Mindent virágok, forralt bor és viasz illata járt át. A fiú valahonnan Gabriel kacagását hallotta, aki nyilvánvalóan elsütött egy ostoba poént a cilinderéről, de most még ez sem zavarta.
Éles, vékony csörömpölés hangja intette csendre a társaságot. Valaki megkocogtatta a pohara szélét egy kiskanállal, gondolta Will.
– Köszönöm. Elmondom a feladatod, Will. Jól figyelj rám! – Gideon mély hangja vidáman visszhangzott a toronyban. Abból, ahogyan a szavait formálta Will úgy sejtette, hogy közel sem volt már józan. – Szíved választottját száz közül is fel kell, hogy ismerd. Nem igaz? – kérdezte, és Will határozottan el tudta képzelni, ahogyan kedélyesen körbetekint a násznépen. Gondolatmenetét igazolta, hogy a kérdést egybehangzó igenek és kurjantások követték.
A ceremónia lezajlása óta a társaság hangulata egyre csak felszabadultabb lett. Dél körül felszelték a tortát, amit Bridget készített. Will még a csokoládéról is hajlandó volt lemondani, hogy Tessa kedvében járjon, így a szakácsnő egy háromemeletes túrótortával ajándékozta meg őket, melynek marcipánborítását mogyorókrém rúnák, égetett cukor és kandírozott barack díszítette. Aztán következtek az ajándékok és az esküvői beszédek. Ezek után már mindenki kellő mennyiségű forralt bort fogyasztott ahhoz, hogy hajmeresztő feladványokkal szórakoztassák magukat és az ifjú párt. Will minden feladatnak büszkén állt elébe, most pedig a selyemkendővel a szeme előtt várta, hogy Gideon – aki látszólag kezébe vette az est irányítását – megadja neki az instrukciókat.
– Három pár kéz – folytatta Gideon. – De csak egy pár tartozik a menyasszonyhoz. Jobb esetben – tette hozzá, mire halk kuncogás futott körbe a termen. – Will, az a feladatod, hogy felismerd Tessát vakon, a szíveddel!
Will nyelt egyet, és idegesen elvigyorodott. Kíváncsi lett volna rá, kinek a nevéhez fűződik az ironikus feladvány. A fiú Sophie bátorító szorítását érezte a vállán, aztán a lány forró leheletét a fülén.
– Levettük Tessa karperecét. Itt van nálam – súgta vidáman, aztán megrázta az ékszert, mire az csilingelni kezdett. – Eszed ágába se jusson csalni, William Herondale.
Will éppen tiltakozni kezdett volna, mikor Charlotte dallamos hangja belé fojtotta a szót. – Nyújtsd ki a kezed, Will!
Többen csatlakoztak hozzá, aztán már együtt kántálták az ösztönző szavakat. Will előre nyújtotta a kezét, ujjai rögtön összegabalyodtak egy apró kezecskével. Mindenki megállás nélkül nevetett, Will maga is mosolyogva tapogatta végig a kis ujjakat és a tortától még mindig ragacsos, keskeny tenyeret. A kéz túl pici volt ahhoz, hogy az ő Tessájához tartozzon. Cecily, gondolta Will elégedetten, és a fejét rázva engedte le a karját. Kishúga eddig visszatartott kacagása töltötte meg a teret.
A fiú sasszézott egyet balra, és megragadta a következő kezet. Ezek az ujjak kissé csontosak voltak, hidegek, és lapos, repedezett körmökben végződtek. Az ujjbegyeken Will bőrkeményedéseket tapintott ki, mégsem egy árnyvadász keze volt ez, hanem egy szakácsnőé. Bridget. Will hangosan is kimondta a nevet, mire legnagyobb meglepetésére Bridget arcon csókolta a fiút, aztán el is suhant mellette, erős parfümillatot hagyva maga után.
Willnek lépnie sem kellett, újabb kéz fúrta be magát mohón az ujjai közé, mire még az idegesen toporgó Sophie is leplezetlenül elnevette magát. Will végigsimította a finom, puha bőrt a kézfejen, aztán a karcsú ujjakat, melyek végén hosszúkás, formás körmök rejtőztek. Will szíve dobbant egy nagyot, a fiú széles mosollyal az arcán lekapta a fejéről a selymet.
Abban a magasságban, ahol Tessa fejének kellett volna lennie azonban egy rémesen csipkés, rémesen kanárisárga és rémesen ismerős nyakkendőt látott csupán. Az ajkára fagyott a mondanivalója, ahogy felemelte a fejét, és megpillantotta a kajánul vigyorgó Magnus Bane-t.
--

– Olyan puha a bőröd, mint egy lánynak! – duzzogott Will, arcát egy pillanatra a tenyerébe temette. – Hogy csinálod?
A fiú és Magnus a világítótorony kupolája alatti karzaton duruzsoltak, a feltámadt szélben tajtékzó tengert figyelték. A víz sötét felszínén fehér hab hullámzott, valahányszor a világítótorony arra vetette a fényét. Magnus hátralesett a válla fölött. A torony üvegfalai mögötti szobát fürkészte, mintha arról akart volna megbizonyosodni, hogy egyedül vannak-e. Valójában csak azt ellenőrizte, Henry abbahagyta-e a torony közepén fel-felvillanó hatalmas olajlámpa tanulmányozását, és egy darabban lekászálódott-e a lépcsőn. Saját tervezésű kerekesszékében gyorsabb volt, mint bármelyikőjük, így nemigen igényelt segítséget. A torony fénye megcsillant Magnus macskaszemein, mire a boszorkánymester hunyorogva visszafordult Willhez.
– Kecsketej és méz – közölte, és alig észrevehetően megvonta a vállát. Megfogta Will kezét, és fontoskodva dörzsölni meg simogatni kezdte a bőrkeményedéses, durva ujjakat. Elhúzta a száját. – Mondanám, hogy neked is ajánlom, de ahogy ismerlek, te előbb laknál jól vele, mint hogy a kezedre kend.
Will, aki eddig szinte vágyakozva pillantgatott a toronyba felvezető csigalépcső felé, most tekintetét összefonódott ujjaikra szegezte. Magnus abbahagyta a mocorgást, kérdő arckifejezéssel várta, hogy Will elhúzódjon tőle.
– Nagyon hideg vagy – mondta Will, és nem mozdult. A boszorkánymester ujjai, aki eddig a kovácsoltvas korláton nyugtatta őket, valóban olyanok voltak, mint a jégcsapok. Magnus kíváncsian figyelte, ahogy a fiú két tenyere közé fogta a nálánál jó pár árnyalattal sötétebb kezet, és a mellkasához szorította, hogy melegen tartsa.
– Tudod, megoldom magam is – szólt Magnus, s már emelte is szabad kezét, hogy csettintsen vele, de a fiú leintette egy nemleges fejmozdulattal. A férfi karja visszahullt elegáns brokátzakója mellé. Kezdte komolyan érdekelni, mit akarhat tőle Will. Tenyerével érezte a fiú gyorsuló szívverését a mellkasában.
– Csak miattam jöttél vissza Európába, vagy éppen akadt más dolgod is? – kérdezte Will, hamar megtörve a meghitt csendet, ami kettejükre telepedett. Magnus hallotta a hanglejtésén, hogy az utóbbiban erősen kételkedik. Ismét megvonta a vállát.
– Járok erre-arra. – Az éjszakai égbolt háttere előtt hátborzongatóan nagynak ható szemeit a fiú arcára emelte. – Azt hiszed, körülötted forog a világ, William? – érdeklődött, de a szavainak nem volt éle. A boszorkánymester mosolygott.
– Nem hiszem – felelte Will némi habozás után. – De neked eléggé fontos vagyok ahhoz, hogy egy szó nélkül ide gyere az Angyal tudja, milyen messziről, és tönkretedd az estém. – Will ábrándos tekintete a távolba révedt, gyönyörű arca végtelenül fiatalnak és ártatlannak tűnt az ajkain játszadozó mosoly miatt. Csak állt ott, kezeivel a boszorkánymester kezét szorongatva. Magnus legszívesebben megcsókolta volna.
– Ó? Tönkretettem volna? Nem hiszem – mondta inkább, és hangtalanul felnevetett. – Az szerintem vicces volt. Jesszus, látnod kellett volna az arcodat! – A férfi lekapta Will cilinderét, alkarjával lesimította sötét haját, aztán saját fejébe húzva a kalapot, igyekezett gúnyosan eltátani a száját. Ekkor telt be a pohár, és Will ellökte magától a boszorkánymestert, majd hangosan kacagni kezdett, arcát a kézfejével takarva el. Úgy nevetett, mint egy gondtalan gyermek, sugárzott a hangjából az élet.
– Na, jó. Rendben – lihegte Will, mikor levegőhöz jutott. – Egy kicsit vicces volt.
– Igen, egy icipicit – helyeselt Magnus, mutató és hüvelykujjával illusztrálva, mit is takar a kifejezés. Will utánozta a mozdulatot, aztán ugyanazzal a lendülettel, váratlanul megölelte a férfit. Szinte csüngött Magnus mellkasán, puha, hullámos fürtjei a boszorkánymester állát csiklandozták. Will olyan erővel szorította, hogy Magnus éppen arra akarta kérni, lehetőleg ne fojtsa meg, mikor a fiú megelőzte a mondanivalójával, amit úgy zúdított a férfi nyakába, mintha napok óta készült volna rá.
– Ne haragudj, amiért nem küldtem meghívót, de fogalmam sem volt róla, hol laksz most. Meg sem kérdezem, hogy te hogyan találtál ide. – A hangja csaknem suttogássá halkult. – Nem gondoltam ám komolyan azt, hogy elrontottad az estém. Nélküled este sem lenne. Mióta ismerlek, mióta megadtad nekem a reményt, azóta érzem őszintén, hogy élek. Ha te nem segítettél volna nekem…
Magnus érezte, ahogy Will nagyot nyel. Abban a pillanatban, hogy ő lenézett, a fiú felemelte a fejét, amit eddig a férfi mellkasán nyugtatott. Találkozott a két szempár, és Will kék szemei rabul ejtették Magnus tekintetét. A boszorkánymester szinte beleszédült a pillanatba. Az ajkaikat alig néhány centiméter választotta el egymástól; annyira közel voltak, s mégis olyan távol. Ahogy mélyen a fiú szemeibe nézett, azt látta, amit minden halandó szemében látott. Letűnt évszázadok fényét, haldokló emlékeket és lázas szerelmeket – saját magát látta tükröződni a meseszép, kék íriszekben. 
Magnusnak sürgősen mondania kellett valamit, mielőtt elveszíti a fejét, és megcsókolja a fiút.
– Nem hoztam nászajándékot – szólt rekedten. A hangja erőtlenebb volt, mint gondolta volna. Will arckifejezése nem változott, továbbra is békésen figyelte Magnus arcát sötét pillái mögül, csupán a szemei csillantak fel, mintha eszébe jutott volna valami, aminek a megfejtéséről már réges-rég lemondott.
– Én akarok neked ajándékot adni – mondta, a hangja türelmetlen kisgyerekre emlékeztette Magnust. Will egyik kezét kasmírkabátja zsebébe süllyesztette, aztán előhúzott belőle egy ismerős sötétkék selyemkendőt. Magnus kíváncsian húzta fel a szemöldökét. Aranyos gesztus, gondolta, de nem értette, mit kezdhetne ő egy selyemkendővel.
Will nem szólt, megkerülte a férfit, aztán magasba emelte a kendőt.
– Mit… – kezdte Magnus, de hirtelen elsötétült körülötte a világ. Nem látta Szent Anna Tüzét, Willt, sem a tengert, csak azt érezte, ahogy a fiú oldalra fésüli sűrű, fekete haját az ujjaival, aztán megcsomózza a selymet a cilinder karimája alatt. A férfi megadóan felsóhajtott. – Csak nem Othellót játszod? „Bűvös boszorkány, titkok tudója szőtte e kendőt, / Szálában őriz vágyat és üdvöt, múltat, jövendőt.”
Will megcsókolta. Magnus élesen szívta be a levegőt, megérezte a fiú hajában a viasz szagát, és bőrének ismerős, szappanos illatát. A csóknak marcipán, égetett cukor és hála íze volt. Will olyan hirtelen húzódott el, ahogyan megcsókolta.
„Vigyázz, elhagyni vagy másnak adni halálos vétek.” – Magnus érezte a fiú édes leheletét a fülén, ahogy az befejezte az idézetet, s csak ekkor tűnt fel neki, hogy saját szívverése a fülében dobog.
Magnus még percekig állt Szent Anna Tüzének karzatán, vakon és szoborrá váltan. Hallotta a léptek zaját a csigalépcső fokain, amikor Will levágtatott a toronyból, hogy csatlakozzon a násznéphez, akik most Bridgettel az élen hangosan énekeltek egy dalt. Barátságos, kedves nótavolt szerelemről és törődésről, de a boszorkánymester nem hallotta egy szavukat sem. Csak Will hangja visszhangzott a fülében.
„Bűvös boszorkány, titkok tudója szőtte e kendőt,
Szálában őriz vágyat és üdvöt, múltat, jövendőt.
Vigyázz, elhagyni vagy másnak adni halálos vétek.”
Szent Anna Tüze szokatlanul hosszan villant, az olajlámpa lángja egyszerre kék színben szikrázott, a boszorkánymester pedig eltűnt. Hűlt helyén Will cilindere tompán és magányosan puffant a porba.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Rendeljétek meg innen Cassie könyveit!

Blogger Widgets