Blogger Widgets

2013. május 8., szerda

Bane krónikák részletek


Sziasztok!

Ígértem, hogy kaptok egy Bane krónikák fordítást, amiért elértük az 1000 lájkolót. Ha kissé lassan is, de megszületett, tehát akkor a What Really Happened in Peruból:


"– Ilyen színnel születtem. Újszülöttként nem tudtam, hogyan rejtsem el. Nem volt mód arra, hogy máshogy nézzek ki, mint amilyen voltam, állandóan, még akkor is, ha nem volt biztonságos. Az anyám látott, és tudta, mi vagyok, de elrejtett a világ elől. Titokban nevelt fel. Mindent megtett, amit tudott, hogy biztonságban tartson. Nagy aljasságot követtek el ellene, és ő cserébe szeretetet adott. Minden embert, akit meggyógyítok, az ő nevében gyógyítom meg. Az ő tiszteletére teszem, amit teszek, és azért, hogy tudjam, amikor megmentette az életemet, számtalan életet megmentett évszázadokon keresztül.
Catarina Ragnorra irányította komoly tekintetét, aki az asztalnál ült, és kényelmetlenül nézegette a kezét, de azért válaszolt.
– A szüleim azt hiszem, azt gondolták, tündérgyerek vagyok vagy ilyesmi – mondta Ragnor. – Mert olyan színem volt, mint a tavasznak, ezt szokta mondani az édesanyám – tette hozzá, és zavarában arca smaragdszínre váltott. – Persze ennél azért nyilván bonyolultabb volt a helyzet, de aztán megszerettek. Mindig kedvesek voltak velem, még akkor is, ha zavaró volt, hogy ott voltam, és Anya mindig azt mondta, hogy nyűgös baba voltam. Persze ezt azóta kinőttem.
Ezt a kijelentést nyugodt csend fogadta.
Egy tündérgyereket könnyebb lehet elfogadni, gondolta Magnus, mint azt, hogy egy démon átvert vagy bántott egy nőt – vagy ritkábban, egy férfit –, és most ott van egy megjelölt gyerek, hogy a fájdalomra emlékeztesse a szülőket. A boszorkánymesterek mindig ebből születtek, fájdalomból és démonokból.
– Ez olyasmi, amire emlékeznünk kell, amikor távolságot érzünk az emberektől – mondta Catarina. – Sokkal tartozunk az emberi szeretetnek. Örökké élünk, annak az emberi szeretetnek hála, ami furcsa gyerekeket ringatott a bölcsőikben, és nem átkozta el őket és nem fordult el tőlük. Tudom, hogy az örökségem melyik részéből fakad a lelkem.
A házon kívül üldögéltek, egy kertben, amit magas falak öveztek, de Catarina mindig elővigyázatos volt mindegyikük helyett. Körbenézett a sötétben, mielőtt meggyújtotta volna az asztalon álló gyertyát a semmiből előbukkanó fénnyel, ami az összeszorított keze között világított, és fehér haját selyemmé és gyöngyökké változtatta. A hirtelen gyúlt világosságban Magnus láthatta a mosolyát.
– Az apáink démonok voltak – mondta Catarina. – Az anyáink hősök.
Ez igaz volt, persze, számukra.
A legtöbb boszorkánymester úgy született, hogy félreérthetetlen jelét viselte annak, hogy mi is valójában, és néhány boszorkánymester gyerek fiatalon meghalt, mert a szülei elhagyták vagy megölték, mert természet ellen való lényeknek tartották őket. Néhányat felneveltek, mint Catarinát s Ragnort, szeretetben, ami nagyobb volt még a félelemnél is.
Magnus boszorkánymester jegye a szeme volt, a résnyi pupillája, a maga áttetsző zöldesarany színével, de ez nem fejlődött ki rögtön. Nem született Catarina kék vagy Ragnor zöld bőrével, látszólag embernek született, szokatlanul sárga szemekkel. Magnus anyja jó ideig nem jött rá, hogy az apja démon, egészen addig, amikor egy reggel odament a bölcsőhöz, és a gyereke macskaszemekkel bámult vissza rá.
Akkor már tudta, mi történt, hogy bármi is jött el hozzá azon az éjszakán a férje képében, nem a férje volt. Amikor rájött erre, többé nem akart tovább élni.
Én nem élt.
Magnus nem tudta, hogy hős volt-e vagy nem. Nem volt elég idős, hogy ismerje az életét vagy teljes tudatában legyen a fájdalmának. Nem lehetett benne biztos, mint ahogy Ragnor és Catarina. Nem tudhatta, hogy ha az édesanyja tudta volna az igazságot, még mindig szerette volna-e vagy minden szeretetét elnyelte volna a sötétség. A sötétség, ami nagyobb, mint amit a barátai édesanyjai ismertek, mivel Magnus apja nem közönséges démon volt.
– És láttam a Sátán bukását – mormolta Magnus az italába –, mint villámlást a Mennyekből.
Catarina felé fordult. – Mi volt ez?
– Örvendezés, hogy a nevetek a Mennyekbe van írva, kedvesem – felelte Magnus. – Annyira meghatott ez az egész, hogy nevetek és iszom még egy italt, hogy ne kezdjek el zokogni."


Illetve ígértem azt a részletet is, ahol arról van szó, hogy milyen nyelveket beszél Magnus. És ez még kapcsolódik is kicsit a fenti részhez, mert említi Magnus szüleit:


"– Szóval nem beszélsz spanyolul? – kérdezte Magnus. – Vagy a Quecha az, amit nem beszélsz? Esetleg az Aymara?
Magnus tökéletesen tisztában volt vele, hogy mindenhol idegen, bárhová megy, és különös gondot fordított rá, hogy minden nyelvet megtanuljon, így akárhová mehet, ahová csak akar. A spanyol volt az első nyelv, amit megtanult, az anyanyelve után. Ez volt az egyetlen nyelv, amit nem beszélt túl gyakran. Az édesanyjára emlékeztette, és a mostohaapjára – a szeretetre és az imákra és a gyermekkora kétségbeesésére. A hazája nyelve mindig kicsit túl súlyosan jött a nyelvére, mintha plusz jelentésük lenne, mintha komolyan kellene gondolnia őket, amikor beszélt.
(Voltak más nyelvek – a purgatóriumi és a gyehennai és a tartaroszi –, amelyeket azért tanult meg, hogy kommunikálni tudjon a más világok démonaival, nyelvek, amelyeket a munkája miatt gyakran volt kénytelen használni. De ezek a vér szerinti apjára emlékeztették, és azok az emlékek még rosszabbak voltak."

1 megjegyzés:

  1. Köszönöm a fordítást. :') Itt látszik, hogy Magnusnak vannak érzései és tud szeretni, persze ezt eddig is tudtam, de itt olyan kis esetlen és aranyos :'') <3

    VálaszTörlés

Rendeljétek meg innen Cassie könyveit!

Blogger Widgets