Sziasztok!
Írtam, hogy az Entertainment Weekly oldalán van egy interjú Cassandra Clare-rel, Maureen Johnsonnal és Sarah Rees Brennannal a Bane krónikák kapcsán. Íme a fordítás:
ENTERTAINMENT WEEKLY: Először az első dolgot: Honnan jött az ötlet a Bane krónikákhoz?
MAUREEN JOHNSON: Mindig viccelődünk egymás könyveivel kapcsolatban, és megvan a magam képe Cassie szereplőiről. Egy sor viccel kezdődött arról, hogy mit tennénk.
SARAH REES BRENNAN: Én kicsit később kerültem bele a képbe. Maureen és Cassie különböző kalandokról beszélgettek, amit az egyes szereplők átélhettek. Épp Franciaországban voltunk, amikor Magnus történeteket kezdtünk mesélni.
MAUREEN JOHNSON: Mindig viccelődünk egymás könyveivel kapcsolatban, és megvan a magam képe Cassie szereplőiről. Egy sor viccel kezdődött arról, hogy mit tennénk.
SARAH REES BRENNAN: Én kicsit később kerültem bele a képbe. Maureen és Cassie különböző kalandokról beszélgettek, amit az egyes szereplők átélhettek. Épp Franciaországban voltunk, amikor Magnus történeteket kezdtünk mesélni.
CASSANDRA CLARE: Együtt béreltük ezt a házat Franciaországban, és volt benne egy nagy, díszes szoba, és nem igazán tudtuk kihasználni. Csak üldögéltünk ott, és aztán elkezdtünk viccelődni Magnusról, és hogy ő mit gondolna erről a bizonyos szobáról. Maureennak volt egy története Magnusról a francia forradalomban. Sarah-nak megvoltak a teóriái, hogy miért tiltották ki Magnust Peruból, aztán az egész valahogy nőni kezdett. Azt mondtam: "Kár, hogy nem tudjuk megírni ezeket a dolgokat, mert nem igazán regény formátumra való. Inkább egy novellafüzér." Ekkor kezdtünk el először komolyan beszélni a dologról.
Miért döntöttetek 10 rész mellett?
CLARE: Rájöttünk, hogy a legjobb hely az ilyen projektnek az internet, mert ott elférnek a különleges formátumok is. Aztán elkezdtük az egészet kitalálni, és hogy miről lennének történetek, és hogy írnánk meg őket. Mivel hárman vagyunk, és mindegyik történetet együtt írjuk - felét Mauereen, felét Sarah, felét én velük - fairnek tűnt úgy kétszer öt történetre bontani.
Mindegyik részt kettőtök írta. Hogy döntöttétek el melyiket ki írja?
BRENNAN: Amikor beszélni kezdtünk róla, nyilvánvaló volt, hogy kit melyik érdekli. Úgy voltam, hogy: "Mi van a többi Mortal szereplővel? Mi van Raphaellel? Mi van, ha neki és Magnusnak múltjuk van?" És néha a történetek, amiket terveztünk, drámai fordulatot vettek. Cassie, Maureen és én együtt turnéztunk, és sokan kérdeztek a Pokoli szerkezetek szereplőkről. Cassie-vel beszélgettünk róluk a buszon: "Na, ez lehetne egy Bane krónikák történet, és aztán mentünk a hírrel a szerkesztőnkhöz, hogy új történet van.
BRENNAN: Amikor beszélni kezdtünk róla, nyilvánvaló volt, hogy kit melyik érdekli. Úgy voltam, hogy: "Mi van a többi Mortal szereplővel? Mi van Raphaellel? Mi van, ha neki és Magnusnak múltjuk van?" És néha a történetek, amiket terveztünk, drámai fordulatot vettek. Cassie, Maureen és én együtt turnéztunk, és sokan kérdeztek a Pokoli szerkezetek szereplőkről. Cassie-vel beszélgettünk róluk a buszon: "Na, ez lehetne egy Bane krónikák történet, és aztán mentünk a hírrel a szerkesztőnkhöz, hogy új történet van.
JOHNSON: Nagyon sok minden abban a szobában történt Franciaországban, és az volt a jó hely erre az egészre - hely egy őrült projektnek. Sokat beszéltünk arról, hogy melyik korokban játszódjanak, mert annyi közül kellett választanunk. Olyan volt, mint valami svédasztal. "Van négy vagy ötszáz évünk a történelemből, amivel játszhatunk. Hová kéne mennünk?"
Mit árulhattok el a What Really Happened in Peru című történetről?
CLARE: Az egyik Mortal Instruments könyvben megemlítik, hogy Magnust kitiltották Peruból, és soha nem mondja el, hogy pontosan miért. Szóval ez annak a története, hogy... Nem akarok spoilerezni! De igazából több évszázadot felölel Magnus perui látogatásaiból.
BRENNAN: Nem tudok szemérmetlenül sokat a perui történelemról. Szóval utánanéztem, és kiderült, hogy az egyik évszázadban Perunak gondjai akadtak a kalózokkal. Magnus és kalózok! Egy másik évszázadban nagyon elszaporodtak a szélhámosok, akik az utazókat csapták be. Szóval mi van, ha Magnus találkozott egy ilyen szélhámossal? Ilyesmik.
CLARE: Az egyik Mortal Instruments könyvben megemlítik, hogy Magnust kitiltották Peruból, és soha nem mondja el, hogy pontosan miért. Szóval ez annak a története, hogy... Nem akarok spoilerezni! De igazából több évszázadot felölel Magnus perui látogatásaiból.
BRENNAN: Nem tudok szemérmetlenül sokat a perui történelemról. Szóval utánanéztem, és kiderült, hogy az egyik évszázadban Perunak gondjai akadtak a kalózokkal. Magnus és kalózok! Egy másik évszázadban nagyon elszaporodtak a szélhámosok, akik az utazókat csapták be. Szóval mi van, ha Magnus találkozott egy ilyen szélhámossal? Ilyesmik.
Nem régen jelentették be, hogy a Grace klinika Jesse Williamse fogja felolvasni a hangoskönyv verziót. Hogy alakult így?
BRENNAN: Jesse Williams lenyűgöző, szóval nagyon szerencsésnek érzem magam, hogy megszereztük... Túl jóképű! [nevet]
CLARE: Én meg úgy voltam, hogy: "Nagy kár, hogy nem láthatjuk, amikor beszél." [nevet] Adtunk a Simon & Schusternek egy hosszú listát olyan színészekről és emberekről, akiket szeretünk. "Ezeket az embereket nagyon szeretjük, és nagyszerűek lennének." A különböző történeteknek különböző hangulatuk és stílusuk van. A Simon & Schuster mondta, hogy van pár ember, és egyikük volt Jesse... Azt hiszem, Sarah ötlete volt, hogy minden részt más olvasson fel. Nem akartuk, hogy úgy tűnjön, Magnus meséli a történeteket. Azt akartuk, hogy valaki meséljen Magnusról.
BRENNAN: Jesse Williams lenyűgöző, szóval nagyon szerencsésnek érzem magam, hogy megszereztük... Túl jóképű! [nevet]
CLARE: Én meg úgy voltam, hogy: "Nagy kár, hogy nem láthatjuk, amikor beszél." [nevet] Adtunk a Simon & Schusternek egy hosszú listát olyan színészekről és emberekről, akiket szeretünk. "Ezeket az embereket nagyon szeretjük, és nagyszerűek lennének." A különböző történeteknek különböző hangulatuk és stílusuk van. A Simon & Schuster mondta, hogy van pár ember, és egyikük volt Jesse... Azt hiszem, Sarah ötlete volt, hogy minden részt más olvasson fel. Nem akartuk, hogy úgy tűnjön, Magnus meséli a történeteket. Azt akartuk, hogy valaki meséljen Magnusról.
Szóval minden résznek más narrátora lesz? Tudjátok, hogy ki más lesz még?
CLARE: Még mindig nincs meg minden egyes részlet ezzel kapcsolatban. Tudom azoknak a nevét, akiket leadtunk. Nem tudom, hogy vállalják-e vagy nem.
CLARE: Még mindig nincs meg minden egyes részlet ezzel kapcsolatban. Tudom azoknak a nevét, akiket leadtunk. Nem tudom, hogy vállalják-e vagy nem.
Kiket javasoltatok?
BRENNAN: Elmondhatjuk?
CLARE: Azt hiszem, talán. Bedobtunk pár olyan embert, akiknek szerintünk nagyon jó érzéke van a vicces részek időzítéséhez, mint amilyen Alan Cumming. Azokhoz, amelyek Angliában játszódnak, brit színészeket választottunk, például John Barrowman, mivel neki nagyon jó brit hangja van, és az egyik legismertebb biszexuális férfi szereplőt játszotta a médiában. Azt gondoltuk, szórakoztató lenne számára Magnus és a szerelmi élete.
BRENNAN: Elmondhatjuk?
CLARE: Azt hiszem, talán. Bedobtunk pár olyan embert, akiknek szerintünk nagyon jó érzéke van a vicces részek időzítéséhez, mint amilyen Alan Cumming. Azokhoz, amelyek Angliában játszódnak, brit színészeket választottunk, például John Barrowman, mivel neki nagyon jó brit hangja van, és az egyik legismertebb biszexuális férfi szereplőt játszotta a médiában. Azt gondoltuk, szórakoztató lenne számára Magnus és a szerelmi élete.
BRENNAN: Nem tudom, hogy megkapjuk-e őket.
CLARE: Mivel novellák, ez jó. Választhatunk elfoglalt embereket is, és mondhatjuk nekik, hogy cska négy óra az egész. Nem nagy dolog.
JOHNSON: Igen, csak gyere be egy reggel!
CLARE: Mivel novellák, ez jó. Választhatunk elfoglalt embereket is, és mondhatjuk nekik, hogy cska négy óra az egész. Nem nagy dolog.
JOHNSON: Igen, csak gyere be egy reggel!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése